
Comme vous vous en doutez, le Japonais ne ressemble pas beaucoup au Français si on met a part le nom de certains restaurants et de grandes marques (Herumesu, Rui Buiton, Karuchie, etc...oui oui, ces mots meritent presque plus d'etre Japonais que Français maintenant!!)
Le systeme d'ecriture japonais, qui, a part pour le "n", oblige une consonne a etre suivie d'une voyelle transforme allegrement nos prenoms afin de faciliter leur prononciations pour nos amis autochtones. Armelle devient donc Arumeru(アルメル) et Laurent, Roran...
[Lire la suite]